03 septiembre 2015

Enkel capuccino

Normalmente suaño en noruegu, delles de veces en francés, lo raro ye que suañe en castellanu, qué tendré que ver yo con Castiella. Un suponer, anueche o más bien yá pela mañana, desperté a la que soñaba: «El francés no es un idioma fácil para expresarse en esperanto, ¿cómo se podría decir en esperanto: Lamento si tiene que saber que nosotros somos el inicio de una nueva fase...? Y entós desperté pa dir a trabayar, ye un dicir.